[n° ou bulletin] est un bulletin de Titre : | 07 - automne 2021 | Type de document : | texte imprimé | Année de publication : | 2021 | Langues : | Français (fre) | Index. décimale : | PER périodiques | Note de contenu : | Edito
«Changer de sexe, c’est passer une frontière sociale»
Entretien avec Emmanuel Beaubatie
Propos recueillis par Lucile Dumont
Complainte épidémiologique
Si vous ouvrez des intestins, faites-le sous l’eau
Texte de Elisa Díaz Castelo, Traduit par Lise Belperron
Art sexe musique et traduction
Fanny et Fanni: correspondances
Par Fanny Quément
Schlag
Face au manque de définition chacun•e invente la sienne
Par Tintin et Rambouille
L’ange et le feu
Quelques remarques sur la hiérarchie
Par Ghislain Casas
Femmes photographes
Portrait d’un collectif au travail
Propos recueillis par Julia Burtin Zortea, Joséphine Gross
Dossier : L’esprit vieille
La vieille dame et l’espace, Ursula Le Guin, 1976
Ménopause et métamorphose
Dessins de Diane Étienne, Choix des textes par Panthère Première
Un bel âge pour la révolte?
Âgisme et mobilisations féministes avec Juliette Rennes
Propos recueillis par Laurène Le Cozanet, Marie Fabre
Le Gang des Vieux en colère
Exploration du potentiel subversif de la vieillesse en Belgique
Par Émilie Rouchon
Géolocaliser mamie
Quand la technologie croit résoudre les dilemmes du care
Par Pearl Morey
Blouf, cut, nuage blanc
Que s’est-il passé avec les femmes des années 1950?
Par Marie Fabre, Illustration de Bénédicte Muller
Le printemps des veuves
Scènes de la vie post-conjugale
Par Julia Burtin Zortea, Dessins de Amélie Laval
Vieillir au paradis
Terre lesbienne cherche repreneuses (et un déambulateur)
Par Claire Richard, Dessins de Mel Utzmann-North
Corps triomphant, corps altéré: se souvenir
Une pratique féministe de la poésie au prisme du vieillissement
Par Françoise Clédat
Et les nerfs de nos chairs comme des cartes marines
Les yeux de Sarah Maldoror
Texte et images de Maya Mihindou, Numéro 7, automne 2021
Vide
Un poème de Forough Farrokhzâd
Traduit par Laura Tirandaz, Mise en page de Pauline Nuñez
Écoutez gronder nos colères
Quand la mémoire d’une lutte se transmet en chanson
Par Tiphaine Guéret
~inclusifves
Boîte à outils pour des graphies non binaires
Par Loraine Furter
Les pères et l’éducation sentimentale des enfants
Par Kevin Diter
Horoscope cap-verdien
Un poème de Shauna Barbosa
Traduit par Mathilde Ollivier, Mise en page de Rozenn Voyer |
[n° ou bulletin] est un bulletin de 07 - automne 2021 [texte imprimé] . - 2021. Langues : Français ( fre) Index. décimale : | PER périodiques | Note de contenu : | Edito
«Changer de sexe, c’est passer une frontière sociale»
Entretien avec Emmanuel Beaubatie
Propos recueillis par Lucile Dumont
Complainte épidémiologique
Si vous ouvrez des intestins, faites-le sous l’eau
Texte de Elisa Díaz Castelo, Traduit par Lise Belperron
Art sexe musique et traduction
Fanny et Fanni: correspondances
Par Fanny Quément
Schlag
Face au manque de définition chacun•e invente la sienne
Par Tintin et Rambouille
L’ange et le feu
Quelques remarques sur la hiérarchie
Par Ghislain Casas
Femmes photographes
Portrait d’un collectif au travail
Propos recueillis par Julia Burtin Zortea, Joséphine Gross
Dossier : L’esprit vieille
La vieille dame et l’espace, Ursula Le Guin, 1976
Ménopause et métamorphose
Dessins de Diane Étienne, Choix des textes par Panthère Première
Un bel âge pour la révolte?
Âgisme et mobilisations féministes avec Juliette Rennes
Propos recueillis par Laurène Le Cozanet, Marie Fabre
Le Gang des Vieux en colère
Exploration du potentiel subversif de la vieillesse en Belgique
Par Émilie Rouchon
Géolocaliser mamie
Quand la technologie croit résoudre les dilemmes du care
Par Pearl Morey
Blouf, cut, nuage blanc
Que s’est-il passé avec les femmes des années 1950?
Par Marie Fabre, Illustration de Bénédicte Muller
Le printemps des veuves
Scènes de la vie post-conjugale
Par Julia Burtin Zortea, Dessins de Amélie Laval
Vieillir au paradis
Terre lesbienne cherche repreneuses (et un déambulateur)
Par Claire Richard, Dessins de Mel Utzmann-North
Corps triomphant, corps altéré: se souvenir
Une pratique féministe de la poésie au prisme du vieillissement
Par Françoise Clédat
Et les nerfs de nos chairs comme des cartes marines
Les yeux de Sarah Maldoror
Texte et images de Maya Mihindou, Numéro 7, automne 2021
Vide
Un poème de Forough Farrokhzâd
Traduit par Laura Tirandaz, Mise en page de Pauline Nuñez
Écoutez gronder nos colères
Quand la mémoire d’une lutte se transmet en chanson
Par Tiphaine Guéret
~inclusifves
Boîte à outils pour des graphies non binaires
Par Loraine Furter
Les pères et l’éducation sentimentale des enfants
Par Kevin Diter
Horoscope cap-verdien
Un poème de Shauna Barbosa
Traduit par Mathilde Ollivier, Mise en page de Rozenn Voyer |
|